Реформатор - Страница 119


К оглавлению

119

– Король Нерман расположился в доме своего посла, уру Манка. Вчера и позавчера он вышел только три раза и лишь затем, чтобы осмотреть Иендерт. Его сопровождали лишь четверо ишибов, но еще шестеро шли поодаль. Прогулки длились около пары часов каждая, после чего Нерман, ни с кем не общаясь, возвращался в дом посла.

– Я помню Манка. Он произвел на меня очень странное впечатление.

– Да, твое величество. Этот посол уже давно сводит наших лучших шпионов с ума. Изумительно прикидывается пьяницей и неосведомленным дурачком.

– Вот именно такое впечатление он на меня и произвел… А Нерман точно ни с кем не говорил?

– Точно, твое величество. Наши люди тщательно следят за ним. Он осматривал площади, мосты, фонтаны, дороги, заходил в некоторые лавки, но ничего не покупал. С торговцами тоже не вел бесед. Ишибы, его сопровождающие, перебрасывались с ними парой слов. Вот и все. Да, с ним, конечно, сразу же встретились их высочества принцы, как и положено, но встреча была очень формальной.

– А люди, пришедшие с Нерманом, ни с кем не поддерживают отношений?

– Нет, твое величество. Король взял в Иендерт только своих ишибов. Сотня его гвардейцев расквартирована вне города. Мы выделили им казармы, как и положено.

– И что, ничего подозрительного?

– Есть подозрительное, твое величество. Но это – обычное подозрительное.

– Объяснись.

– Помощник посла ишиб Иашт по-прежнему бесконтрольно бродит по городу. Он выходит из дома, проходит несколько кварталов и исчезает. Наши наблюдатели ничего не могут с этим поделать. С кем он встречается и что делает – неизвестно.

– Да, ты уже говорил об этом. Еще что-нибудь?

– Вчера вечером случилось странное происшествие с одним из наших соглядатаев, ишибом Реалтом. Он был приставлен к Иашту на протяжении долгого времени, но вчера отдыхал.

– И что с ним произошло?

– Он умер, твое величество.

– Умер? Вот как?

– Да, твое величество. Ему в этом кто-то помог.

– Как его убили? Не с помощью ли амулета Террота?

– Нет, твое величество. Обычным образом. Вот только…

– Что?

– Слишком уж «чисто», твое величество.

– Чисто?

– Идеально чисто. Настолько, что осматривавшие тело имис просто бледнели от зависти.

– Настолько хорошо все сделано?

– Да, твое величество. Ти взломана очень аккуратно, чрезвычайно быстро и на таком небольшом промежутке, что просто диву даешься. Убийца, кто бы он ни был, настоящий профессионал. Он не совершил ни единого лишнего действия. Замечательная работа.

– А следы? Улики? Свидетели?

– Ничего нет, твое величество. Никаких следов, улик и свидетелей.

– Где это произошло?

– В одном из переулков неподалеку от Судейского дома. По крайней мере, там нашли тело. А где это произошло на самом деле, никто не ведает.

– Думаешь, это Иашт?

– Не знаю, твое величество. Но вчера Реалт за ним не следил. В любом случае личная охрана твоего величества не на шутку встревожена. Ведь по Иендерту расхаживает убийца или даже убийцы такого уровня!

– Может быть, Уларат?

– Вряд ли, твое величество. У них ведь тоже есть имис.

– Имис? А… понимаю. Ты хочешь сказать, что если имеются имис, то нет никакого смысла обучать обычных ишибов делам такого рода.

– Да, твое величество.

– И у нас тоже подобных специалистов нет?

– Нет, твое величество.

– Обучить-то их мы сможем?

– Не знаю, твое величество.

– Ясно. А у Нермана имис нет.

– Нет, твое величество.

Император задумчиво посмотрел на стеклянный столик. У его секретаря мелькнула мысль, что Мукант даже не видит яств, а размышляет совершенно о посторонних вещах.

– Встреча с Нерманом завтра, – внезапно раздался голос владыки Фегрида.

– Да, твое величество.

– Никто из советников не изменил своего мнения?

– Нет, твое величество. Они все высказываются за войну, за исключением Шенкера. Он колеблется.

– Шенкер никогда не производил впечатления нерешительного.

– Он тоже за войну, твое величество. В целом. Но считает, что нужно еще подумать. Предполагает, что мы все что-то упустили.

– Что?

– Неизвестно.

– Ну ладно…

Мукант перевернулся на спину. Ему не нравились колебания Шенкера. Не нравились не сами по себе, а в сочетании со словами его шпиона ишиба Черкена Аркенста, укравшего доспех Террота и разработавшего защиту от него. Тот тоже предупреждал, что в королевстве Раниг не все так очевидно, как кажется.

– А что Нерман делал сегодня?

– Сегодня он осматривает дворец твоего величества. Восхищается постройкой и величиной. Потребовал к себе в экскурсоводы архитектора и показал незаурядные знания в области строительства.

– То есть он где-то поблизости?

– Да, твое величество.

Разговор прервала открывшаяся дверь. Слегка шаркая ногами, в нее вошла Зерена, старая кормилица императора. Ее одежда была из простого, но добротного белого материала. Кормилица обычно не носила украшений, но сейчас на ее шее висел какой-то кулон, сразу привлекший внимание Муканта и его секретаря. Нахмурив брови, она подошла к стеклянному столику и неодобрительно посмотрела на бокалы с соком.

– Они принесли не тот напиток, – сказала Зерена. – Мукант, тебе ведь не нравится этот сорт яблок. Стоит только на минуту отвлечься – и все делают неправильно. Я сейчас распоряжусь, чтобы принесли другой сок.

Взяв один из бокалов, кормилица направилась к выходу. Мукант провожал ее глазами и думал о том, как она права. Стоит только отвлечься – и все идет наперекосяк! Это касалось не только взаимоотношений кормилицы со слугами, но и взаимоотношений императора и страны.

119