Реформатор - Страница 130


К оглавлению

130

– Рад приветствовать твое высочество, – с приветливой улыбкой отозвался Михаил. – У его величества императора чудесный парк. Полагаю, что в него вложено много труда.

– Да, мой папа лично следит, чтобы все было в порядке. Я даже иногда удивляюсь, откуда он берет время, чтобы управлять не только страной, но и дворцом.

Илания смотрела на собеседника кокетливо. Ее каштановые волосы были тщательно уложены, но на лоб свисала одна прядь. И даже эта небрежность усиливала очарование принцессы. Король мог бы поклясться, что прическа тщательно продумывалась.

– Увы, твое высочество, это удел правителей – заботиться обо всем. Некоторые справляются плохо, а некоторые – очень хорошо. И император – пример последнего.

– Твое величество скромно умалчивает о собственных заслугах, – прощебетала принцесса. – А они привлекают внимание всего фегридского двора. Да и война, так быстро выигранная, производит впечатление.

– Это просто удача, твое высочество, ничего более.

– С удачливыми собеседниками общаться неизмеримо приятнее, чем с остальными. Может быть, твое величество окажет мне честь и посетит мой небольшой прием вечером? Будет ужин в узком кругу лиц. Думаю, что твоему величеству нравятся интересные люди.

Большего всего на свете королю сейчас хотелось знать, что это – распоряжение Муканта или личная инициатива Илании, обусловленная простым любопытством. И если второе ни к чему не обязывало, то первое наводило на трудные размышления. В любом случае повода для отказа нет.

– Я буду счастлив принять предложение твоего высочества.

– Ах, твое величество так мил, так великодушен… полагаю, что в той же степени, в какой опасен для своих врагов.

– У меня нет врагов, твое высочество.

– Конечно. Ведь они уже все умерли, – рассмеялась принцесса. – Или заняты зализыванием ран, как говорят охотники.

– Я очень миролюбивый человек, твое высочество.

– Твое величество называют «убийцей великих ишибов». Это так романтично! Каждая женщина мечтает, чтобы рядом с нею был скромный и сильный мужчина, похожий на твое величество.

Михаил теперь легко сохранял видимое равнодушие. Он уже играл в подобные игры. Не только в Раниге, но и на Земле. Версия о том, что за встречей с принцессой стоит непосредственно Мукант, теперь показалась ему наиболее правдоподобной.

Глава 33
Встреча с Иланией

Женщина – большая загадка.

Один из королей Кманта, пытающийся выяснить, от кого забеременела его дочь

Некрасиво отказываться от предложений принцесс. С этой мыслью Михаил был согласен. В его родном мире настоящие принцессы встречались настолько редко, что мало кто мог похвастаться тем, что видел кого-нибудь из них вживую. Многие девушки пытались притворяться ими, но их попытки были тщетны: принцессы вымирали, как подозревал король Ранига и Круанта, за ненадобностью. В мире Горр все было наоборот: в них наблюдалась нужда. Конечно, прежде всего, чтобы заключать союзы, выдавая означенных принцесс замуж с выгодой.

Личный дворец Илании находился на небольшом расстоянии от Иендерта и располагался на берегу озера. Поэтому, возвращаясь в посольство, Михаил размышлял над сложным вопросом выбора охраны. Здесь нужно было не ошибиться: возьмешь слишком много – это скажется на репутации в глазах принцессы, никого не возьмешь – а вдруг что-нибудь произойдет? Несмотря на гарантии императора, король Ранига и Круанта оставался верным себе, не доверяя словам. Возможно, Мукант и накажет виновных, случись что, сурово накажет, но какой прок от этого будет Михаилу, если покушение окажется успешным?

С этими мыслями, так ничего и не решив, король вошел в здание посольства и тут же, к своей радости, столкнулся с долгожданным Иаштом.

– Ну, что-нибудь удалось узнать? – поинтересовался владыка Ранига и Круанта. – Твои встречи внесли ясность в текст условий императора?

– Как сказать, твое величество… скорее нет, чем да, – развел руками Иашт. – Я сумел обнаружить нечто странное, возможно, заслуживающее внимания, но однозначного ответа нет.

– Пойдем-ка в кабинет, расскажешь там.

Они направились в одну из многочисленных комнат дома, которую ишиб использовал как свой рабочий кабинет. Войдя, Михаил по привычке занял место во главе стола, любезно предоставив хозяину помещения выбирать между единственным свободным стулом и низеньким диваном. Иашт выбрал стул.

– Что ты узнал? – поторопил его король. – Выкладывай все!

– Насчет смысла слов пока что ничего не понятно, твое величество. Похоже, что Мукант писал текст вместе со своим секретарем, и только один из них может пояснить, что имелось в виду.

– А отношения с Уларатом? Они не испорчены?

– Тоже нет, твое величество.

Михаил разочарованно вздохнул. Он очень надеялся на то, что его интерпретация будет верной. Тогда это снимает многие вопросы. Да и вообще ситуация окажется выгодной для Ранига. Если Фегрид по какой-то причине хочет получить секреты амулетов любой ценой, то тут появится возможность поторговаться!

– Но я обнаружил кое-что странное, – продолжал Иашт. – Сразу после встречи со своим основным осведомителем решил пойти и порасспросить купцов. Думал, что если в Фегриде ничего не известно о конфликте с Уларатом, то, может быть, в Уларате об этом кто-нибудь что-нибудь слышал.

– Спросил тех, кто недавно вернулся оттуда? – уточнил король.

– Именно так, твое величество. Очень осторожно спросил. Поговорил о том о сем… как это обычно делается. И узнал вот что…

Ишиб сделал драматическую паузу. Михаил ждал.

130